英語IIL期末試験&成績評価について

英語IILの試験の採点とそのデータの打ち込み、これまでの出席データの打ち込みと合わせての最終成績評価の作業がようやくすべて終了しました。

試験の採点をしていて気がついたことがいくつかあるので、報告しておきます。

(1)ひとつめは、私の問題作成に一点ミスがあったこと(申し訳ありません)。
II-2(最後の英単語並べ替えによる英作文の問題)の3)で、並べ替える単語のリストに入れるべき単語(to)がひとつ抜け落ちてしまっていたのです。
問題文は、

彼女の言ったことは私にはよく分かりました。以前同じような経験をしたことがあるからです。

で、これを与えられた単語を並べ替えて作ったときの正しい英文は、

What she said made perfect sense to me because I have had the same experience before.

なのですが、単語リストは
What [because / before / experience / I / have / had / made / me / perfect / said / same / sense / she / the].

となっていて、”to”が抜けてしまっていたことに、採点しはじめるまで気がつきませんでした。

おかしいなと思った人もきっといたと思うのですが、質問するだけの確信がもてずにそのままにしてしまったということでしょう。いずれにせよ、私のミスです。本当にすみませんでした。
toなしでこの文を完成させるとすると、唯一ありうるかもしれないパターンは、"made me perfect sense" かなと思ったので(実際そのような文を作っていた人が多くいました)、English native speakerの友人にそういう言い方もできるかどうか尋ねてみたところ、「それはない」という返答でした。
やはり、この表現は"make sense"でひとまとまりで、「〔人〕にとって意味を成す/分かる」という意味にするときは、 "make sense to 人"という形にしなければならないようです。

ということで、採点に関する結論としては、この問題は採点対象からはずし、II-2の残りの2問の配点を各2点から各3点に変更して、調整を行いました。

以上、私のミスの報告とそれに対するお詫びでした。また、この問題を解いたことで、"make me sense"という言い方があると思ってしまった人がいるかもしれないのですが、それは誤解ですので、どうか正しい表現のほうをここで確認して覚えてください。この書き込みをここまで読んでくれた人は、どうか周りの友人たちにもこの件を教えてあげてください。お願いします。


(2)多くの人が間違えていた問題がいくつかあるので、それについての解説をしたいと思います。
ただこれから会議なので、また後でもう一度戻ってきて、別項目として書き込みを行います。

(3)クラス全体の成績評価をつけてみての報告と感想
これも後で書き込みます。

とりいそぎ、ここまでで投稿します。
[PR]

by mowaki93smile | 2006-03-01 16:36 | 英語IIL(後期)・連絡事項  

<< 英語期末試験で間違いの多かった... 2/3(最終回)の授業へのコメント >>